Bölümler ~

Bölümleri aşağıdaki linklerden indirebilirsiniz. (8/12)


8. bölüm kontrol ve elime geçmesi biraz gecikti özürlerimi sunarım. Buyrun ^^ İyi seyirler.

Nyan Koi Bölüm 8(Rapidshare)

------------------------------------
Bölüm 7 çıktı arkadaşlar. Ayrıca 8. bölüm hemen hemen hazır. Kontrolden geçip sizlerle olacak ^^

Nyan Koi Bölüm 7(Rapidshare)

------------------------------------

6. Bölüm iyi seyirler

Nyan Koi Bölüm 6(Rapidshare)

------------------------------------


Nyan Koi Bölüm 5(Rapidshare)

------------------------------------
4. Bölüm de eklendi arkadaşlar. Beklettiğim için özür dilerim öbür bölümlerde hemen hemen hazırlar (raw indiriyorum)

Nyan Koi Bölüm 4(Rapidshare) - Mp4



------------------------------------


Üçüncü Bölüm "Senin adın ne?" Hazır ve işte karşınızda. Bir kişi bile mp4 kötü olmuş ya da iyi olmuş demedi bile. O yüzden yine mp4 koyuyorum. Ama biraz büyük oldu sanki boyut. Şikayet ve yorumlarınızı bekliyorum. (Ayrıca encode inatla görüntü sorunları yaptı arada. Mp4ten çok nromal encode kaynaklı bir problem. Bunun için özür dilerim. Düzeltebilirsem yapacağım)


Nyan Koi Bölüm 3(Rapidshare) - Mp4


------------------------------------
İkinci Bölüm "O adam Bir Hizmetkar?" hazır ve mp4 olarak ekliyorum. Yorumlarınızı beklerim ^_^

Nyan Koi Bölüm 2(Rapidshare) - Mp4



------------------------------------
1. Bölüm(Rapidshare) - RMVB

1. Bölüm(Rapidshare) - AVI - Part 1
1. Bölüm(Rapidshare) - AVI - Part 2
1. Bölüm(Rapidshare) - AVI - Part 3
1. Bölüm(Rapidshare) - AVI - Part 4

------------------------------------

8 yorum:

  1. Bu seriyi çevirmeyi bıraktığınız iyi oldu,zaten yapamıyordunuz,altyazı rengi olsun encodesi olsun şimdiye kadar gördüğüm en kötü çalışmaydı diyebilirim.Başka bir Fansub grubu Nyan Koi'yi bitirdi.Çevirisi olsun,1280x720 görüntü kalitesi encodesi olsun,tam olması gerektiği gibi bir fansub yaptılar.O çalışmaya bakıp birşeyler öğrenmeniz dileğiyle.
    Nyan Koi'nin adam gibi doğru dürüst çevirisini bulabileceğiniz site:
    http://www.animemangatr.com/

    YanıtlaSil
  2. Hiçbirşeyden değil ama senden kurtulduğuma seviniyorum panda ^^ Şurada sahte bir kibarlık göstermem gerektiği gayet açık olduğundan çok bir şey yazamıyorum kusura bakma. Mesajında reklam olmasını veya mesajının içeriğinide umursamıyorum açıkçası. Bunun mp4 versiyonu olduğunu ve o sebepten kalitesinin belli olduğunu zaten söyledim ben. Hayırlı olsun sana. Öğrenmem gereken tek şey senin gibi yorumculara karşı sabırlı olmak. Henüz öğrenemedim.

    YanıtlaSil
  3. Bence öğrenmen gereken tek şey herşeyden önce bu işe madem kalkışıyorsun bu iş adam gibi nasıl yapılır onu öğrenmek olmalı ,sen doğru dürüst yapsaydın elbette ki teşekkürü hak ederdin. Ama olsun bu da sana bir tecrübe olmuştur,bundan sonraki işlerini olması gerektiği gibi umarım düzgünce yaparsın.(Bu arada benim derdim reklam yapmak değil,bu seriyi sevenlere yardımcı olmak,eğer senin çalışman iyi olsaydı emin ol çalışmanı bildiğim bütün anime sitelerinde yayınlanması için elimden geleni yapardım.Zaten diğer anime siteleride senin çalışmalarını silip verdiğim linkteki çalışmayı koyuyorlar.)

    YanıtlaSil
  4. Neyse şimdi yine grup arkadaşlarımdan azar yemeyeyim düzgün konuş diye. O sebepten kısaca yazayım. Benim için farketmez. İnsanlar izleyebildikleri sürece istedikleri yere gidebilirler. Seriyi sevenler zaten siteleri takip ediyorlardır gören görmüştür. Senin yaptığın terbiyesizlik olarak sayılır (ki umrumda değil daha önce zaten chat sayfasında link verildi ona bir lafım olmadı) Benim çalışmamın kalitesini yazı rengine bağlayan biri olduğun ve alt yazıları vermediğim için karşı saf aldığından dolayı diyecek bir şeyim yoktur başka. İyi eğlenceler.

    YanıtlaSil
  5. Benim altyazıyı isteme sebebim senin çalışmanda yazıların okunmamasıydı,Fansub yapıyorsun sonuçta verip vermemek senin bileceğin iş,vermedin diye sana kırılmadım.Sen işini düzgün yaptın da ben mi kötüledim.Elimden geldiği kadar yapılan işin doğru düzgün olması için olumlu eleştiriler yaptım.Seni şahsen tanımam etmem seninle bir alıp veremediğimde yok,Ama senin bu yaptığın çalışmanın elle tutulur hiçbir yanı yok.Çalışmanın kalitesizliği sadece altyazılarda değil encodeside kötü,çözünürlüğü düşük,üstten alttan ekranın yarısı kadar siyah bölge var.Bu hatalarından ders çıkarman ve bundan sonraki çalışmalarında daha iyi olman dileğiyle.

    YanıtlaSil
  6. Boş laflar. Vereceğim herhangi bir cevabın bizim gruptan atılmama sebebiyet verecek olması sebebiyle cevap veremiyorum üzgünüm ^^ Bir akıllı sendin bu çalışmanın elle tutulur kısmı olmadığını farkettin tebrikler. Bir dahaki sefere yazmadan önce Google aç ve Mp4 nedir neye yarar araştır. Ayrıca benim avi yerine mp4 koyma sebebimi de sitede bir yerlerde görürsün. Bi dahaki trollemelerinde başarılar.

    YanıtlaSil
  7. İzledim. Görüntü kalitesi güzel. Ben o kadar ayar yapmadım. Amacım düşük boyutlu izlenebilir bir versiyon koymaktı. Bu sebeplke bir kaç kere sordum zaten avi olarak koymamı istermisiniz, şikayet varmı diye. Kimse bir şey demedi. Onu geçiyorum.

    Ama eğer sen bu bölümleri izlediysen ve orjinal seri hakkında biraz fikrin varsa, izlemişsen, çeviri konusunda ağzını bile açamaman ğerekiyor (özellikle yazdım) Anlam sapmalarına yol açacak cümleler, yanlış harf ve kelime kullanımı... Neyse iyi seyirler. Mesajının içeriği grupla alakasız olduğu için sildim. Kendi sayfamda başka linkler olmasını istemiyorum.

    YanıtlaSil
  8. 1. bölüm part 2 ölü galiba...

    YanıtlaSil